
...som kröning på en knytblus i chiffon...

...eller som lås i ett svart sammetsband kring halsen.
Ni får själva avgöra vad som är lämpligt att möta svärföräldrarna i.






The Pearl that the Prince full well might prize,
So surely set in shining gold!
The pearl of Orient with her vies;
To prove her peerless I make bold:
So round, so radiant to mine eyes,
smooth she seemed, so small to hold,
Among all jewels judges wise
Would count her best an hundred fold.
Alas! I lost the pearl of old!
I pine with heart-pain unforgot;
Down through my arbour grass it rolled,
The pearl, precious, without spot.
Okänd diktare, England, trettonhundratalets andra hälft.
(Bilden föreställer ett hängsmycke från förra sekelskiftet. Pärlan är den bästa som finns i min ägo: en flodpärla, alltså en naturlig pärla från sötvatten. Dessa urskiljs enkelt från saltvattenpärlor genom sin karaktäristiska lyster av porslin och mjölk, men är oftast små och ojämna. Denna är ett högklassigt undantag!)


